<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>La Vista Translations</title>
	<atom:link href="http://lavistatranslations.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lavistatranslations.wordpress.com</link>
	<description>Words Connecting Worlds</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Aug 2011 17:36:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='lavistatranslations.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://1.gravatar.com/blavatar/5a7c7df7d0ce939cd51cb9beef0a30a8?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>La Vista Translations</title>
		<link>http://lavistatranslations.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://lavistatranslations.wordpress.com/osd.xml" title="La Vista Translations" />
	<atom:link rel='hub' href='http://lavistatranslations.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Приветственная запись</title>
		<link>http://lavistatranslations.wordpress.com/2011/08/22/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d0%b7%d0%b0%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8c-2/</link>
		<comments>http://lavistatranslations.wordpress.com/2011/08/22/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d0%b7%d0%b0%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8c-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 17:30:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Наталья Гурова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lavistatranslations.wordpress.com/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Дорогие посетители сайта компании &#171;Ла Виста&#187;, клиенты и будущие клиенты! Мы начинаем 2011 год с запуска полностью обновленного корпоративного сайта нашей компании. Мы работали над ним очень долго &#8211; идея создать новый сайт, а вместе с тем и по-новому взглянуть &#8230; <a href="http://lavistatranslations.wordpress.com/2011/08/22/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d0%b7%d0%b0%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8c-2/">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=lavistatranslations.wordpress.com&amp;blog=21568708&amp;post=13&amp;subd=lavistatranslations&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Дорогие посетители сайта компании &laquo;Ла Виста&raquo;, клиенты и будущие клиенты!</strong></p>
<p><img class="alignnone" title="Наталья Гурова, директор" src="http://la-vista.ru/getimg.php?path=acffbf721722d40.jpg&amp;w=350&amp;h=426&amp;m=thumb" alt="" width="350" height="426" /></p>
<p>Мы начинаем 2011 год с запуска полностью обновленного <a title="Бюро переводов Ла Виста" href="http://www.la-vista.ru/" target="_blank">корпоративного сайта нашей компании</a>. Мы работали над ним очень долго &#8211; идея создать новый сайт, а вместе с тем и по-новому взглянуть на себя и свой бизнес зародилась у нас еще в 2009 году. Пока мы думали над тем, каким должен быть сайт команды профессиональных переводчиков, что мы хотим сказать Вам, его посетителям, и главное, можем ли мы предложить Вам такой опыт чтения корпоративного сайта, какого у Вас не было раньше, &#8211; у нас появилось множество идей. Некоторые из них мы представим Вашему вниманию здесь, в нашем блоге.</p>
<p><strong>Для чего мы решили открыть корпоративный блог?</strong></p>
<p>В нем Вы не найдете рекламы и текстов, которые написаны для поисковиков, а не для живых людей. Мы постараемся, чтобы Вы увидели здесь именно живых людей &#8211; то есть участников нашей команды. Этот блог задуман для того, чтобы любой из нас (кто этого захочет, конечно) мог представить здесь свои достижения, поделиться своими мыслями, идеями и всем интересным, что происходит в его профессиональной жизни. Мы хотим преодолеть распространенный недостаток переводческого бизнеса: клиенты вынуждены работать с обезличенными &laquo;парком&raquo; переводчиков. Клиенты общаются лишь с менеджером проекта, но не видят переводчиков и не знакомы с ними. Мы решили отказаться от этой практики и показать, что каждый из участников нашей команды &#8211; это профессионал и разносторонне одаренная личность. Ведь едва ли Вы доверите свой заказ кому-то, с кем Вы совершенно не знакомы, &#8211; не так ли? Поэтому мы приглашаем Вас к знакомству посредством этого блога. И хотя блог принято считать виртуальной формой общения, наше общение в блоге &laquo;Ла Висты&raquo; может в любой момент стать вполне реальным: у каждой записи есть автор, а у каждого автора есть своя контактная информация.</p>
<p><strong>О чем будет этот блог?</strong></p>
<p>Во-первых, участники нашей команды будут писать здесь о всем интересном с точки зрения иностранных языков и культур: о соответствии понятий и культурных особенностях, о своем опыте изучения языков и перевода, о терминологических явлениях в областях своей специализации. Кроме того, мы будем писать о профессии переводчика, в том числе, о стиле жизни фрилансера и о переводческом бизнесе. Во-вторых, этот блог будет выполнять функции новостного бюллетеня &laquo;Ла Висты&raquo;. Здесь мы будем публиковать новости и объявления нашей компании. Наконец, пара слов о том, как наш блог будет работать. После долгих размышлений мы приняли решение закрыть возможность комментирования записей в блоге. Однако Вам, читателям блога, будет доступна контактная информация его авторов на тот случай, если Вы захотите обсудить с ними какой-либо из вопросов, затронутых в их записях. Причина для такого решения самая простая: мы не имеем возможности модерировать блог и мы очень хотим избежать появления в нем спама и рекламы. Пожалуй, для первой записи этого достаточно, поэтому надеемся, что Вы пометите эту страницу закладкой в своем браузере и будете периодически открывать ее. Мы же будем стараться регулярно писать для Вас: для начала, мы планируем публиковать 1-2 записи в неделю. Надеемся, что Вы найдете блог &laquo;Ла Висты&raquo; интересным и что благодаря нему Вы получите новый опыт работы с переводческой компанией!</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/lavistatranslations.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/lavistatranslations.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/lavistatranslations.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/lavistatranslations.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/lavistatranslations.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/lavistatranslations.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/lavistatranslations.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/lavistatranslations.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/lavistatranslations.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/lavistatranslations.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/lavistatranslations.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/lavistatranslations.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/lavistatranslations.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/lavistatranslations.wordpress.com/13/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=lavistatranslations.wordpress.com&amp;blog=21568708&amp;post=13&amp;subd=lavistatranslations&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lavistatranslations.wordpress.com/2011/08/22/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d0%b7%d0%b0%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8c-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0a53e2e9df1d1d1d80506b2be99db7ea?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">nataliagurova</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://la-vista.ru/getimg.php?path=acffbf721722d40.jpg&#038;w=350&#038;h=426&#038;m=thumb" medium="image">
			<media:title type="html">Наталья Гурова, директор</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
